in this morning と this morning






広告

英語のワークに「今朝雪が降ったのかも知れない」という日本語を"It may have snowed this morning."に変えてあったのですが、「今朝」は"in this morning"だと思います。この文の場合、"morning"は副詞なのですか

MAYリンク集トップ